viernes, 28 de abril de 2017

ACTIVIDAD 2: CUENTOS FOLCLORICOS



LOS CUENTOS FOLCLORICOS:
El origen de la palabra “folclore” data de 1846. Fue acuñada por William John Thoms (1803-1885) Era un escritor británico que trabajó además como recopilador de historias.
Las tres características principales por las que se diferencia un cuento folclórico son:
·         El anonimato: Un texto tiene tantos autores como personas lo han narrado.
·         La oralidad: pues son relatos que se han ido contando de forma oral a lo largo del tiempo hasta que alguien lo puso por escrito.
·         La multiplicidad de variantes: Cada persona que lo ponía por escrito o lo contaba realizaba su propia versión de la historia: se saltaba partes, introducía otras, etc.
¿Por qué el folclore en el aula?

Con la cantidad de cuentos infantiles que hay, de videos y películas basadas (aunque mínimamente) en los relatos folclóricos; ¿Por qué debemos introducir el folclore en el aula? Pues porque introducirla supone que los niños y las niñas de la clase vivan la palabra que ha perdurado durante generaciones. De esta forma estas compartiendo con cada uno de los niños y niñas un pedacito de esos relatos que eran contados y trasmitidos de generación en generación a lo largo de tantos siglos. ¿Por qué privarles de algo así? Esto además, favorece a la comunicación de tú a tú y permite a los niños incorporar relatos a su cultura o conocer sobre otras culturas ancestrales.
El folclore por lo tanto tiene una gran importancia; pues como bien hemos visto en clase la tradición oral es la historia de un pueblo; y esa historia debe ser contada hasta a los más pequeños. Además de acuerdo con Vygotsky el desarrollo mental del hombre tiene su origen en la comunicación verbal entre el niño y el adulto. Por lo que no son importantes solo los temas sino además el medio oral que hay que conservar y desarrollar.
Dentro del folclore nos encontramos con la literatura folclórica, el teatro folclórico, la poesía folclórica, etc. Para realizar esta actividad nos hemos centrado más en los cuentos folclóricos escritos en prosa. Espero que disfrutes con mi entrada igual que yo he disfrutado al conocer estos cuentos que hasta ahora no conocía; pues estoy segura de que si a mí me hizo ilusión descubrirlos a nuestros futuros alumnos también les gustará.

HANS CHRISTIAN ANDERSEN:
 (Odense, Dinamarca, 1805 - Copenhague, 1875) Escritor danés. Inscrita en el romanticismo, su obra comprende diversos libros de poemas, novelas y piezas para el teatro; sin embargo, Hans Christian Andersen debe su celebridad a las magníficas colecciones de cuentos de hadas que publicó entre 1835 y 1872. Son creaciones suyas relatos como El patito feo, La sirenita, El soldadito de plomo, El sastrecillo valiente o La reina de las nieves, tan divulgados y conocidos que a veces son tenidos por cuentos tradicionales anónimos.
Aunque sus cuentos están destinados a los niños, también resultan atractivos a los adultos por su imaginación poética, y sobre todo, por el sentido moral y filosófico que se esconde detrás de cada anécdota.

LOS HERMANOS GRIMM:
Jacob Grimm (Hanau, actual Alemania, 1785 - Berlín, 1863) y Wilhelm Grimm (Hanau, 1786 - Berlín, 1859). Filólogos y folcloristas alemanes autores de una celebérrima recopilación de cuentos populares titulada Cuentos infantiles y del hogar (1812-1822). Las innumerables reediciones modernas de esta obra suelen llevar títulos como Los cuentos de hadas de los hermanos Grimm o Cuentos de los hermanos Grimm, como si los relatos fuesen de su invención. En realidad, buena parte de su éxito como transcriptores y compiladores de la tradición cuentística oral procede precisamente de su criterio (novedoso en la época) de respetar al máximo la frescura y espontaneidad de los cuentos tradicionales, en lugar de someterlos a artificiosas reelaboraciones literarias.
Su literatura era para todos los públicos; se trata de una literatura colectiva del pueblo para el pueblo.

LOS CUENTOS:
Los tres cuentos folclóricos que he escogido son: El traje nuevo del emperador, adaptado por Hans Christian Andersen y  El pescador y su mujer y Los músicos de Brema  adaptados por los hermanos Grimm.

EL PESCADOR Y SU MUJER:

RESUMEN:

Un humilde pescador dejó libre a un rodaballo después de haberlo pescado; pues este era un príncipe encantado y le dijo que si le soltaba le concedería todo lo que quisiese. Pues en el momento en el que alguien le pidiese un favor imposible recuperaría su apariencia humana. Cuando la mujer se enteró de todo obligó al marido a que volviera al lugar donde lo pescó para que el pez le devolviera el favor. Esta reacción de la mujer del pescador es la que desencadena la trama del relato. Siempre quería más, y más; nunca estaba conforme y todo le parecía poco;  cuando ya habían tenido una casa con animales, un palacio, habían sido reyes y emperadores la mujer le dijo a su marido que le dijera al pez que quería ser semejante a Dios. Al pedírselo el pez se convirtió en príncipe y el pescador y su mujer volvieron a vivir en una casa humilde como la que tenían al principio.

QUÉ CAMBIARÍA:
Hay varias cosas que cambiaría. En primer lugar hay partes de descripción que los niños y niñas no entenderían del todo o que no son muy relevantes para la historia por lo que las acortaría. Además los diálogos entre el pescador y el pez y el pescador y su mujer los diría de forma más sencilla;  por ejemplo en lugar de decir esto así: “Ve, insistió la mujer, puede hacerlo y lo hará con mucho gusto; ve, te digo.”  Emplearía un lenguaje   y una estructura  más simple.   En segundo lugar como el cuento es muy largo trataría de acortar las partes menos interesantes y enfatizar en aquellas que puedan resultar de interés para los niños y niñas como por ejemplo los momentos en los que el pez transforma la casa varias veces o las conversaciones del pez con el pescador.
Finalmente cambiaría el final del cuento. Pues a no ser que estuviera contándolo en un centro religioso el hecho de que la mujer pida ser semejante a Dios es algo que de lo contrario los niños no comprenderían o no les gustaría. En lugar de querer ser semejante a Dios querría poder controlar el Sol, la Luna, los planetas, las estrellas, etc. Todo lo que se les pueda ocurrir a los niños y niñas de la clase. Además para que no se queden con un mal sabor de boca por el hecho de que el cuento acaba “mal” ya que al final por quererlo todo se quedan sin nada; podría decir algo más sobre el pez que se consigue convertir en príncipe otra vez.

EDAD Y CONTEXTO:
La edad a la que contaría este cuento sería a niños y niñas de 3-4 años. Me parece que es un cuento sencillo que con algunos cambios pueden entender bien y del que van a poder disfrutar. Además me gusta el hecho de que a lo largo del cuento se repite una especie de fórmula: 
“Tararira ondino, tararira ondino,
hermoso pescado, pequeño vecino,
mi pobre Isabel grita y se enfurece,
es preciso darla lo que se merece.”
Esta fórmula la adaptaría como ya he comentado previamente pero me parece que haría que los niños y niñas de esa edad mantengan el interés. Teniendo en cuenta también que la entonación, las pausas y la estructura repetitiva del texto harán que no se pierdan y que por lo tanto, que no se aburran.
En cuanto al contexto sería algún día en la hora del cuento; podría ser cuando estuviesen aprendiendo cosas del mar, o partes de la casa, etc pero no necesariamente. Les pondría en situación a lo mejor decorando la clase con cosas del mar y diciéndoles que quien me ha contado esta historia ha sido el mismísimo príncipe encantado que ahora vive en un palacio.


PREGUNTAS FINALES:
  •   ¿Qué personaje os ha gustado más? ¿Por qué?
  • ¿Qué os ha parecido la actitud de la mujer del pescador? ¿Y la del pescador? ¿Y la del príncipe encantado?
  • Si vosotros pudierais haberle pedido un deseo al pez ¿Cuál habría sido?
  • ¿Por qué creéis que convirtieron al príncipe en un pez?



LOS MÚSICOS DE BREMA:

RESUMEN:
Un asno, un perro, un gato, y un gallo decidieron irse a la ciudad de Brema a ser músicos ya que en las casas en las que vivían ya no les querían tener. Estaban cruzando los cuatro animales, con el burro a la cabeza, un bosque que había antes de llegar a Bremen, cuando vieron brillar una luz a lo lejos. Se acercaron y descubrieron que se trataba de una casa. El gato se aproximó para dar una ojeada y al volver dijo a sus compañeros que era una casa en la que unos bandidos se estaban dando un banquete. Ellos como estaban hambrientos y cansados asique decidieron ponerse uno encima de otro para asustar a los bandidos y darles un concierto de maullidos, rebuznos, ladridos y cantos. Ante este inesperado convierto, los bandidos huyeron aterrados, pensando que se trata de una bruja u otra ser temible. Los cuatro animales entraron en la casa por la ventana y se dieron un gran festín. Y tan a gusto se encontraron el burro y sus amigos en la casa del bosque, que cuentan que allí siguen todavía los cuatro, espantando con sus conciertos a quienes intentan molestarlos.

QUÉ CAMBIARÍA:
Me parece un cuento en el que hay pocas cosas que cambiar pero que sin embargo alguna debería ser contada de otra manera a una clase de infantil. El principio lo resumiría y no contaría el motivo por el cual cada uno de los animales se quiere ir de la casa en la que vive; simplemente explicaría que no les trataban bien y no se sentían felices. También la escena del bosque y cuando descubren la casa la explicaría más detalladamente y dándole intriga para que les resulte más interesante; y a la hora de hablar de los sonidos que hacía cada animal pues los imitaría. Por lo demás me parece que es un cuento sencillo de entender y con el que disfrutarían mucho.

EDAD Y CONTEXTO:
La edad sería para los niños y niñas de 3-4 años porque me parece como ya he dicho antes, un cuento muy sencillo y fácil de entender con el que pueden imitar sonidos de animales que eso les encanta y con el que se van a divertir.
En cuanto al contexto podría ser cualquier día a la hora del cuento; podría contarlo cuando estuviéramos dando los animales o algo que aparece en el relato pero no tiene por qué ser así; pues el fin principal del cuenta cuentos no es enseñar. Otra posibilidad sería contarla cuando estuviéramos en una excursión en medio de un bosque; pues así sentirían la emoción de que cupiese la posibilidad de encontrar la casita en la que los animales se habían quedado a vivir.

PREGUNTAS FINALES:
Las preguntas que les haría al finalizar la historia son las siguientes:
  •        ¿Cuál es vuestro animal preferido?
  •         ¿Tenéis animales en casa? ¿Alguna vez habéis visto a un asno o un gallo?
  •        ¿Os ha gustado el cuento?
  •         ¿Alguno de vosotros conoce algún instrumento? ¿Cuál?
  •         ¿Qué creéis que pasó con los bandidos que huyeron?
  •         ¿Cómo pensáis que es la casa en la que se han quedado viviendo?


LOS VESTIDOS NUEVOS DEL EMPERADOR:

RESUMEN:
Hace muchos años vivía un rey, que era comedido en todo excepto en una cosa: se preocupaba mucho por su vestuario. Un día escuchó a dos charlatanes llamados Guido y Luigi, decir que podían fabricar la tela más suave y delicada que pudiera imaginar. Esta prenda, añadieron, además tenía la especial capacidad de ser invisible para cualquiera estúpido o incapaz para su cargo.
  Por supuesto, no había prenda alguna sino que los pícaros hacían que como que trabajaban en la ropa, pero se quedaban ellos, los ricos materiales que solicitaban para tal fin. Sintiéndose algo nervioso acerca de si él mismo sería capaz de ver la prenda o no, el emperador envió primero a dos de sus hombres de confianza a verlo. Evidentemente, ninguno de los dos admitieron que eran incapaces de ver la prenda y comenzaron a alabar a la misma. Toda la ciudad había oído hablar del fabuloso traje y estaba deseando comprobar cuán estúpido era su vecino.
Los estafadores hicieron como que le ayudaban a ponerse la inexistente prenda y el emperador salió con ella en un desfile, sin admitir que era demasiado inepto o estúpido como para poder verla. Toda la gente del pueblo alabó enfáticamente el traje, temeroso de que sus vecinos se dieran cuenta de que no podían verlo, hasta que un niño gritó entre risas
«Pero si va desnudo»
La gente empezó a cuchichear la frase hasta que toda la multitud gritó que el emperador iba desnudo. El emperador lo escuchó y supo que tenían razón, pero pensó: «Hay que aguantar hasta el fin». Y siguió más altivo que antes; y los ayudas de cámara continuaron sosteniendo la inexistente cola.

QUÉ CAMBIARÍA:
Escogí este cuento no solo porque a mí me lo contaban de pequeña y me encantaba sino porque me parece que necesita poco cambio para contarse en un aula de infantil. El vocabulario sique lo cambiaría a uno más sencillo que los niños y niñas pudieran entender mejor y además introduciría más diálogos y monólogos en lugar de contar lo que pensaban los personajes en determinados momentos. Por lo demás me parece un cuento que con tan solo esos cambios iban a disfrutar escuchándolo.

EDAD Y CONTEXTO:
La verdad que para este cuento no me resulta sencillo determinar la edad; pues me parece que lo puede disfrutar igual tanto un niño de 3 años como uno de 6. Pero tal vez sea mejor contarlo en una clase de niños y niñas de 5-6 años para que puedan fijarse no solo en la historia como tal y en el hecho de que sale desnudo a la calle sino que puedan conocer mejor los sentimientos del rey y empatizar con él si a ellos les ha pasado algo parecido en lo que sintiesen esa vergüenza y tuvieran que disimular.
Lo contaría en una clase a la hora del cuento y posteriormente les animaría a los niños a coger los disfraces que hubiese en clase para que ellos mismos se diseñasen un vestido como lo hicieron supuestamente los sastres con el emperador.

PREGUNTAS FINALES:
  •        ¿Cómo era el rey? ¿Por qué le pasa eso en la historia?
  •          ¿Qué personaje os ha gustado más?
  •         ¿Cómo son los dos hombres que engañan al rey?
  •         ¿Cómo creéis que se sentía el rey cuando vio que estaba desnudo delante de todo el mundo? ¿Qué creéis que pensó la gente del pueblo al verle?
  •          Si vosotros fuerais sastres, qué vestido haríais?
  •       ¿Si vosotros fueseis reyes, cómo seríais o qué haríais? 






“Life itself is the most wonderful fairy tale” –Hans Christian Andersen.




BIBLIOGRAFÍA: